İNDİRİM
Küreselleşme hızı her geçen gün artarken birden fazla dil bilme ihtiyacı kendini daha fazla hissettirmektedir. Uluslararası göç, çok-kültürlülük, kültürlerarası iletişim ve çok dillilik gibi kavramlar bugün her zamankinden daha günceldir. Diğer yandan özelde Almanya`da iki dilli büyüyen Türk çocukları ve genelde ana vatanlarından uzakta yaşayan insanlar için yaşadıkları ülkelerin dilini öğrenme yanında kimlik ve kişilik gelişimi açısından ana dil ile irtibatın kopartılmaması önemli bir sorun olarak karşımıza çıkmaktadır.
Bu kitapta, yurt dışında Türkçe-Almanca olmak üzere iki dilli büyüyen çocukların dil edinim süreci ve durumu konu edilmiş, bu süreçteki koşullar farklı değişkenler açısından ele alınmıştır. Üç ana bölümden oluşan çalışmada, Almanya’da Türkçe-Almanca iki dilli büyüyen çocukların dil edinimi süreci ile aile ve okullarda uygulanan eğitim model ve yaklaşımları ele alınmıştır. Bu amaçla birinci bölümde iki ve çok dillilik kavramları ile dil edinim süreçleri literatür desteği ile ele alınmış, ikinci bölümde öncelikle Almanya’nın eğitim sisteminin yapısı ve Almanya’da iki dilli eğitim incelenmiş, daha sonra Almanya’da okullarda ana dili/köken dili, Türkçe-Almanca iki dilli eğitim modelleri ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi uygulamaları irdelenmiştir. Çalışmanın ampirik bölümünü oluşturan 3-5. bölümlerinde ise iki dilli ailelerin çocuklarını iki dilli ya da çok dilli büyütürlerken kullandıkları yaklaşım ve yöntemler sahada uyguladığımız anket yardımıyla değerlendirilmiş ve ulaşılan bulgular yorumlanarak tartışılmıştır.
Kapsamlı teorik kısmıyla bu kitap, çok dillilik alanındaki uluslararası güncel bilimsel bulguları Türk okurlarıyla buluştururken, ampirik kısmıyla Almanya’da iki veya çok dilli yetişen çocukların dil edinim süreci ve dil durumu hakkında detaylı bilgi vermeyi hedeflemektedir. Her ne kadar çok dillilik araştırmalarına yönelik çok fazla sayıda İngilizce ve Almanca kaynak mevcut olsa da Türkçe kaynakların ve araştırmaların sayısı istenilen seviyede değildir. Bu sebeple 'İki Dillilik ve Dil Edinimi: Almanya`da Türkçe-Almanca İki Dilli Büyüyen Çocuklar Üzerine Bir İnceleme' adlı çalışmamızın dil ve kültür alanlarında eğitim gören öğrenciler, öğretmenler, uzmanlar, ilgili ve meraklı ebeveynler için bir rehber görevi görmesi ve bundan sonra yapılacak çalışmalara da ışık tutması umulmaktadır.
Sayfa Sayısı : 362
Ebat : 16x23,5 cm
Cilt Tipi : İNCE KAPAK
Basım Dili : Türkçe
Baskı Yeri : Ankara
Barkod : 9786257676847
Yazarlar
Cemal Yıldız
Kevser Arslan
Reyhan Thomas
Temel kural olarak aldığınız ürünü teslimat tarihinden itibaren 14 iş günü içerisinde firmamızın düzenlemiş olduğu faturanız ve iade sebebinizi içeren bir not eki ile iade edebilirsiniz.
* İADE ÜRÜNLERİNİZİ MUTLAKA İADE SEBEBİNİZİ BİLDİREN BİR NOT EKİ VE FATURANIZ İLE GÖNDERİNİZ. * İade etmek istediğiniz ürünün faturası kurumsal ise, geri iade ederken kurumun düzenlemiş olduğu iade faturası ile birlikte göndermeniz gerekmektedir. İade faturası, kargo payı dahil edilmeden ( ürün birim fiyatı + KDV şeklinde ) kesilmelidir. Faturası kurumlar adına düzenlenen sipariş iadeleri İADE FATURASI kesilmediği takdirde tamamlanamayacaktır.
385 SAYILI VERGİ USUL KANUNU GENEL TEBLİĞİ UYARINCA YENİ UYGULAMA!
Eğer vergi mükellefi değilseniz, almış olduğunuz ürünü iade ederken elinizde bulunan firmamıza ait faturada ilgili iade bölümündeki bilgileri eksiksiz olarak doldurduktan sonra imzalayarak ürün ile birlikte bize geri göndermeniz gerekmektedir. Aksi takdirde iade işleminiz tamamlanmayacaktır. Genel iade şartları aşağıdaki gibidir;
* İadeler mutlak surette orjinal kutu veya ambalajı ile birlikte yapılmalıdır. * Tekrar satılabilirlik özelliğini kaybetmiş, başka bir müşteri tarafından satın alınamayacak durumda olan ürünlerin iadesi kabul edilmemektedir. * İade etmek istediğiniz ürün ile birlikte orijinal fatura (sizdeki bütün kopyaları) ve iade sebebini içeren bir dilekçe göndermeniz gerekmektedir. * İade etmek istediğiniz ürün/ürünlerin kargo ücreti firmamız tarafından karşılanmaktadır..